O professor de Língua Portuguesa Golbery Rodrigues abordou uma dúvida frequente entre os falantes da língua: qual a diferença entre “Ano-Novo”, “ano-novo” e “ano novo”? Ele destacou que existem distinções importantes, que estão relacionadas ao significado e à função da expressão nas frases.
Quando a forma “Ano-Novo” é utilizada com letras maiúsculas e hífen, refere-se a uma data comemorativa específica, ou seja, a virada do ano, que é celebrada em 1º de janeiro. O professor explicou: “Ano-Novo, escrito com iniciais maiúsculas e com hífen, designa um evento particular do calendário, como o Réveillon”.
Por outro lado, a expressão “ano-novo”, escrita com letras minúsculas e também com hífen, é empregada em contextos mais adjetivos. Nesse caso, ela está relacionada a tradições, rituais e eventos que envolvem a celebração do fim e início de ano. Golbery trouxe um exemplo: “A ceia de ano-novo uniu toda a família. As tradições de ano-novo variam conforme a cultura. Aqui, o foco não é a data em si, mas tudo que envolve a festividade, a ideia de começar um novo ciclo”.
Finalmente, a forma “ano novo”, sem hífen e em letras minúsculas, tem um significado mais amplo, abrangendo o ano como um todo. O professor esclareceu: “Ano novo, sem hífen e com letras minúsculas, refere-se ao período completo do ano. Por exemplo, quando digo ‘espero que o ano novo traga boas oportunidades’ ou ‘um ano novo começa cheio de desafios’, o termo ‘novo’ atua como um adjetivo comum que descreve o substantivo ‘ano’”.
Para facilitar o entendimento, Golbery também apresentou alguns exemplos práticos. Ele disse: “Passei o Ano-Novo, com iniciais maiúsculas e hífen, significa uma noite inesquecível — referindo-se ao Réveillon. A expressão ‘uma semana imperdível de ano-novo’, com tudo minúsculo e com hífen, traz a ideia de um início de ano. Por fim, ‘neste ano novo, estudarei como nunca’ — tudo minúsculo e sem hífen — refere-se ao ano inteiro”.
Esses esclarecimentos ajudam a entender melhor as nuances das expressões utilizadas nas festas de fim de ano e suas implicações na língua portuguesa.